venerdì 15 giugno 2012

David Cronenberg parla di Robert con Francine Stock "The Film Programme" e France Inter



11:12-12:55: E 'vero, David Cronenberg, che durante le riprese di Cosmopolis, stavi dicendo a Robert Pattinson - che è il protagonista: "Se si capisce niente di quello che stiamo facendo, siamo perduti. "

David: ho detto questo, ho detto, perché diceva: '. Non ho idea di cosa sto facendo con questo film e ciò che questo personaggio è' E io dissi: "Ma che stai facendo tutto perfettamente corretto". E quindi, sarebbe noioso e sarebbe mancare di spontaneità, sarebbe la mancanza di inventiva, se tu sapessi prima hai fatto il tutto filmato avete bisogno di fare nel film. Inoltre, ho già detto molte volte che si fanno il film per capire perché si voleva fare il film. Tu non sai nemmeno perchè vuoi fare questo film. E stavo spiegando a lui, perché è un attore giovane e non aveva l'esperienza, che sono molti modi per capire qualcosa. Non è sempre una sorta di logica via di comprensione intellettuale. E 'più intuitivo, è viscerale. E ha un'intuitività meravigliosa e, soprattutto, quando ho detto che stavo realmente dicendo a lui: ". Fidatevi del vostro intuito, hai davvero splendide intuizioni che agiscono, si deve fidare di loro"

 a 28:24 a 28:58 David: Sia DeLillo e Burroughs sono meraviglioso molto divertente, molto strano, dilaoghi molto bizzarri e meraviglioso sentire gli attori parlare. Quindi sono sicuro che mi hanno assorbito Burroughs a partire da un'età molto precoce. Il ritmo del loro discorso è molto americano, io sono canadese e quindi quando sento parlare americano da DeLillo, da Burroughs è estraneo a me, è il dialogo straniero. I canadesi non parlano in questo modo. Così come Robert Pattinson, che è inglese, ha a che fare un accento americano quando è nel film, anch'io come scrittore e un regista, io sto facendo un accento americano.

Fonte: RPL

Nessun commento:

Posta un commento