giovedì 26 luglio 2012

Robert parla di Comsopolis, Cannes, le scene di nudo e altro con Interview Germany


I suoi fan sono stati molto emozionato quando Robert Pattinson ha visitato Berlino poche settimane fa. L'attore non era lì per promuovere il suo ruolo di vampiro in "Twilight", ma per presentare l'adattamento cinematografico del libro di Don DeLillo diretto da David Cronenberg, "Cosmopolis". 
Abbiamo parlato con l'inglese dei suoi ruoli vecchi e nuovi e anche dei suoi momenti migliori e peggiori dello scorso anno.

INTERVIEW: Mr. Pattinson, i capelli sono lunghi di nuovo. Il suo taglio di capelli. Era per il suo ruolo in "Cosmopolis" o "Bel Ami?" 
ROB: No, è stato per un film in cui interpreterò il soldato che ha catturato Sadam Hussein. Le riprese dovevano cominciare in primavera, ma sono stata rinviata fino all'autunno. 

INTERVIEW: I ruoli hanno lasciato il genere fantasy e sono diventati più realistici, sei d'accordo? 
ROB: Come attore, devi solo essere molto fortunato ad avere grandi ruoli e quando mi piace uno, prendo l'occasione. Se riescono ad arrivare a qualcosa di più realistico, che sia una coincidenza o che accada inconsciamente. 

INTERVIEW: Di fronte al "Kino International" qui a Berlino - dove "Comospolis" sarà presentato in anteprima questa sera - i fan fedeli sono accampati da ieri. Avete in mente la possibilità di spaventarli con tali ruoli [come quello in Comospolis]? I tuoi fans potrebbe desiderare di vedere il vampiro Edward Cullen, invece di Eric Packer, un miliardario con una crisi di identità. 
ROB: non credo che sia il caso. Da quando ho girato "Bel Ami" è successo qualcosa di strano: i miei fan mi hanno dato i miei libri preferiti ad essere regalate. Ieri ero a Parigi e alla prima vi era una fila di persone che volevano darmi libri! E 'incredibile, non è vero? 

INTERVIEW: Sei contento dei libri? E pensi davvero di portarli tutti con te? 
ROB: Certo, ci sono stati davvero ottimi libri tra di loro. Tra cui uno scritto da Lawrence Ferlinghetti. 

INTERVIEW: Speri che i tuoi fans impareranno qualcosa dai tuoi adattamenti cinematografici? 
ROB: Anche se solo una persona tra le centinaia fu ispirato a leggere il libro corrispondente e si occupa in modo più approfondito, sarebbe meraviglioso. Il cinema può essere più di puro divertimento, almeno qualche volta. 

INTERVIEW: È per questo che hai detto che non vuoi più interpretare un film per teen-ager?  
Rob: Sì, ho visto anche questo. Qualcuno mi ha frainteso o voluto fraintendere. Chi dice che "Cosmopolis" non era un film adolescente? Se c'è una scena di sesso o di violenza in un film, questo viene automaticamente classificato come un film per gli adulti, indipendentemente da ciò che l'argomento è. Tali categorie sono completamente assurde. No, non avrei mai davvero detto qualcosa del genere! 

INTERVIEW: Ma "Cosmopolis" non è davvero un film per ragazzi giovani, è vero? 
ROB: Beh, non era facilmente sconvolto anche come un adolescente. E ad essere onesti: ogni adolescente guarda hardcore-porn al giorno d'oggi e, probabilmente, ha visto le cose più evidenti che le cose nel nostro film. 

INTERVIEW: Sì, è vero. Ciò significa che i genitori non hanno motivi per essere preoccupati da "Cosmopolis". Tutti i fan di Twilight possono essere inviati al cinema senza esitazione! 
ROB: A meno che i genitori hanno qualche cosa contro di dialoghi. Se pensano "Oh no, non voglio che i miei figli abbiano a che fare con tante parole!" allora probabilmente dovrebbe essere apprensivi del nostro film! 

INTERVIEW: Parlando di rating film: siete nudi in ogni tuo film. 
ROB: giusto? Questo è effettivamente vero. 

INTERVIEW: Come ti senti quando devi togliere i vestiti sul set? 
ROB: Sono britannico. Sono sempre più insicuro di altri. Tutti sono sempre rilassati sul set, anche se girare una scena di nudo. Sono sempre terribilmente teso e ansioso. 

INTERVIEW: E non c'è niente di meglio? 
ROB: Quando ho fiducia nel regista e il film si vuole assolutamente finire grande, è diventato più facile. Ma se non è questo il caso, mi sentirò come una prostituta. (Ride) 

INTERVIEW: Hai avuto un anno entusiasmante, qual è stata la vostra esperienza più incredibile e ciò che è stato il peggiore? 
Rob: Beh .. hm, ci sono stati molti di entrambi. Direi che il fatto che il nostro film, ma ho accettato al Festival di Cannes è uno dei più sorprendenti. Sono molto grato per questo. Sai, speravo di avere un film in concorso c'è in forse dieci anni, ma tutto ad un tratto che accade esattamente ora. Assolutamente incredibile. 

INTERVIEW: Questo significa che non hanno un piano per la tua carriera che vi porterà direttamente a Cannes? 
ROB: Sai una cosa, fin dal primo film "Twilight" tutti i giornalisti mi ha chiesto se avevo paura solo essere lanciato per certi ruoli. E poi il primo film che ho girato quando ho finito la saga di Twilight arriva a essere in concorso a Cannes. Questo mi ha completamente stordito. 

INTERVIEW: E cosa pensi di te stesso nel tuo primo ruolo da non-vampiro? 
ROB: mi piace il film. Penso che sia il mio miglior lavoro. Mi sono sempre sentito a disagio a guardare me stesso sul grande schermo finora, ma in questo caso era l'esatto opposto. 

INTERVIEW: Che cosa ti piace di più del tuo ruolo? 
ROB: Questo può sembrare un po 'strano ma mi piace come il suono le parole quando si parla ad alta voce. Il linguaggio, le frasi, come sono organizzati - è tutto bellissimo. 

INTERVIEW: Quale frase avete come la maggior parte 
ROB: ho pensato "Ecco le mie noccioline si sente odore di" era incredibile. "Credo che il mio organo sessuale sta andando nel mio corpo in questo momento" è anche molto grande e assurda. 

INTERVIEW: ora abbiamo parlato dei tuoi momenti più belli, ma che sono stati i peggiori, allora? 
ROB: Il mio cane si è ammalato, che era molto triste (ride). Ma in realtà, era terribile! Si sente meglio ora, però.

Fonte: RPL

Nessun commento:

Posta un commento